郭沫若历史剧《屈原》在法国的译介
日期:2016.01.01
点击数:0
【作者】 胡娴
【刊名】安徽文学(下半月)
【摘要】郭沫若是我国现代文学史上最为重要的作家之一,具有非常大的国际影响力。其作品也纷纷被翻译成法语,在法国流传。本文拟分析郭沫若历史剧《屈原》在法国的译介,这不仅可以丰富郭沫若文学作品在异域的译介研究,同时进一步探索《屈原》这部作品在法国被译介的深层因素。
【年份】2016
【期号】第9期
【所属分类】暂无
【录入时间】2017-02-05
【全文挂接】 读秀跳转
相关文章
- 1、郭沫若历史剧《屈原》的创作、演出以及在日本的流变 作者:权五明 年份:暂无
- 2、解读郭沫若抗战时期历史剧:以《屈原》为例 作者:李学丽 年份:暂无
- 3、《屈原》剧的症候式阅读 作者:侯桂新 年份:暂无
- 4、抗战语境下的戏剧与政治——重看郭沫若的历史剧《屈原》 作者:李扬,高月娟 年份:暂无
- 5、浅谈郭沫若《屈原》的声音美和内容美 作者:张瑜 年份:暂无
- 6、中华帝国纪行 在大清国最富传奇色彩的历险 上 作者:,法,E.R.古伯察,张子清,王雪飞,冯冬译 年份:暂无
热点排行