毛泽东诗词意象英译的比较研究
【作者】 朱小双
【导师姓名】张景华
【学位名称】硕士
【学位年度】2017-02-06
【学位授予单位】湖南科技大学
【分类号】H315.9;|I046
【录入时间】2017-02-06
【全文挂接】获取全文
【摘要】毛泽东诗词以其高度的思想、艺术和文化价值被视为中国当代文学艺术的瑰宝,并在全世界范围内产生了广泛而深远的影响。意象是诗歌创作和赏析的灵魂。毛泽东诗词中的意象丰富,新颖独特,形成了独具个性的意象系统。在翻译中再现其诗词的神韵,意象的传递是关键也是难点。因此,本文以毛泽东诗词英译本中意象的翻译为研究重点
【外文摘要】暂无
相关文章
- 1、论毛泽东诗词英译本中意象的处理 作者:曾玲玲 年份:暂无
- 2、毛泽东诗词翻译中典故的再现 作者:黄春莲 年份:暂无
- 3、框架理论视角下诗歌视觉化翻译研究——以毛泽东诗词翻译为例 作者:陈佳 年份:暂无
- 4、从勒弗菲尔改写理论看毛泽东诗词两英译本 作者:王晨 年份:暂无
- 5、文化预设与毛泽东诗词翻译 作者:陶沙 年份:暂无
- 6、概念整合理论及其在隐喻分析中的应用:以毛泽东诗词为例 作者:周兰 年份:暂无
热点排行