检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊(1)
按栏目分组
桃江名人 (1)
按年份分组
2016(1)
按来源分组
湖北科技学院学报(1)
相关搜索词
相关关键词(TOPN)
试论新闻发布会交替传译的翻译策略——以张璐翻译温家宝总理记者会为例
作者:权振祖  来源:湖北科技学院学报 年份:2016 期刊类型 :期刊 关键词: 策略  古文翻译  特点 
描述:在口译的过程中,译员的思维在短时间内必须经历三个转换:从原语的语音符号到内容的转换(即解码);从获得的意义到储存的内容的转换(即记忆);从记忆的内容到输出的语音符号的转换(即编码)。这也就决定了口译的时效性、独立性与技术性。这就要求译员必须具备良好的临场应变能力。此外,译者还要精通口译活动中所涉及的